Créateur :
Département des Nouvelles Technologies.
CASTELLANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH japan japan
Volver a la página principal
   
TOURISME
Comment arriver
Histoire
Patrimoine
MusÉes
Routes
Agenda
ÉvÈnements
ÉCIJA Équestre
Gastronomie
Personnages
Artisanat
Album photos
 
SERVICES
OÙ Dormir
OÙ Manger
Achats
Installations ÉvÈnements
Installations Sportives
Plan des rues
TÉlÉphones
Engager un Guide
Agences de Voyage
Publications
VidÉos
Souscriptions
Suggestions

Portal Excmo. Ayuntamiento de Écija
Écija Mairie de Écija
Département du Tourisme
 Couverture
  Tourisme
  Patrimoine
  Lieux d'intérêt

monuments - Lieux D’INTÉrÊt

 

Pulsar para visualizar plano para imprimir
Tamaño: 207 Kb.

 

MIRADORS


LES MIRADORS DE PEÑAFLOR ET DE BENAMEJÍ

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
MIRADOR DE BENAMEJÍ

MIRADOR DE PEÑAFLOR

Ils appartenaient aux maisons seigneuriales de Peñaflor et de Benamejí pour assister aux fêtes et aux spectacles qui avaient lieu sur la place.
Les deux possèdent une indubitable importance et datent du XVIIIème siècle. Celui de la maison de Peñaflor est situé à l’angle de la rue Más y Prat et celui de la maison des Benamejí se trouve placé à l’angle de la rue Cánovas del Castillo (Rubannerie).
La disposition est la suivante: des porches au rez-de-chaussée, des galeries ouvertes sur deux ou trois étages, étayant leurs arcades sur des supports caractéristiques de l’époque et les auvents traditionnels, en utilisant pour cela les saillies des balcons.
La décoration polychrome de la façade contribue à lui attribuer de la finesse et de la grâce.

 

RETABLES DE RUE

CHAPELLE OUVERTE DE JESÚS SIN SOGA

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
Capilla Jesus sin Soga


En la antigua calle Odrería, actualmente Jesús sin Soga, se conserva adosada a los muros de la Iglesia de Santa Bárbara, una capilla que da nombre a la calle, en la que se venera un lienzo de grandes dimensiones que representa la imagen de un Nazareno, siendo el ejemplar más claro de capilla abierta a nivel del suelo existente en nuestra ciudad.
Las primeras noticias de esta capilla datan de 1618.
Presenta un gran arco cerrado por una cancela abalaustrada muy sobria que ostenta en la parte superior tres anagramas, una gran corona y una inscripción. El interior, también muy sobrio, esta formado por un banco de altar y sobre éste y embutido en la pared, un gran lienzo de Jesús sin Soga. En los laterales del cuadro y enfrentadas, dos puertas de pequeñas dimensiones coronadas por unas orejeras mixtilíneas.

RETABLE DE RUE
CONSACRÉ À L’INVOCATION DE L’EXALTATION DE LA CROIX

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
RETABLO CALLEJERO

À la rue del Conde, située sur le façade du couvent des Thérèses, se trouve une niche en plein cintre garnie par un avant-toit et protégée par un petit balcon, et dont à l’intérieur une croix en bois est vénérée et mise en évidence sur un fond réalisé à la fresque dans lequel une rupture de gloire est représentée.

Ce retable date vraisemblablement du XVIIème siècle, coïncidant avec la construction du couvent.

RETABLE DE RUE
CONSACRÉ À L’INVOCATION DE LA VIERGE DE LA VALLÉE (VIRGEN DEL VALLE)

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
RETABLO CALLEJERO

Il se trouve à la rue San Antonio, dans le quartier de San Gil.

La chapelle, d’une construction quadrangulaire adossée à l’une des courtines de la muraille qui entourait de manière périmétrale l’alcazar, présente un plafond fait de voûte semi-sphérique.

À l’intérieur, la voûte s’appui sur des pendentifs décorés avec l’anagramme de Marie entre deux palmiers. Sur la clef de la voûte, il existe un médaillon avec des oves et un pendentif central.

Sur sa façade, un arc en plein cintre protégé par de simples pilastres et couronné par des pinacles peut être observé. À travers la grille, se divise l’autel intérieur, qui apparaît décoré avec un tableau de Notre Dame de La Vallée (Nuestra Señora del Valle) sur un retable baroque.

La chapelle date de 1726. Le retable et la peinture de la Vierge répondent à l’esthétisme baroque écijien d’environ la deuxième moitié du XVIIIème siècle.

NICHE DE LA VIERGE DE LA VALLÉE (VIRGEN DEL VALLE)

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
camarin virgen del valle

Elle est située à la rue Mª Auxiliadora.

Elle présente un plan hexagonal, son tracé simulant une grande lanterne unie, ouverte sur toutes ses faces par des baies en plein cintre qui se combinent avec des pilastres angulaires qui en projection verticale, après avoir dépassé la corniche, sont terminés par des sources triangulaires courbées.

L’extérieur de la coupole est décoré avec des carreaux de faïence bichromes, et dont le centre porte un couronnement réalisé en brique apparente et couronné par une girouette, ensemble qui accentue la verticalité du bâtiment.

La statue de la Patronne se trouve à l’intérieur, élevée sur un petit autel avec un banc, dépourvue d’intérêt artistique.
 
Nous ignorons si la chapelle projetée par Francisco Torres Ruiz reproduit en partie celle disparue.



LES BÂTIMENTS CIVILS

LA MAISON DES CORPS DE MÉTIER DE LA SOIE

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
casa de la seda

Située à la rue Más y Prat et date du XVIIIème siècle.
Elle a appartenu au Corps de Métier de la Soie.
La structure des étages supérieurs est similaire à celle des miradors.
Elle a été récemment restaurée en redonnant à sa façade toute sa couleur d’origine.



LIEUX D’INTÉRÊT

PLACE DE SANTA CRUZ

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PLAZA DE SANTA CRUZ

Place de belles façades avec son monument central en marbre à la croix en forge filigranée.
Entourée d’orangers et présidée par l’épiscopale Église de Santa Cruz.



PLACE DE SANTA MARIA

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PLAZA DE SANTA MARIA

Ensemble harmonieux d’ancienne architecture écijienne où l’arcade de ses porches donne à la barrière des airs de patio conventuel.

Elle est entourée par la tour de Sainte Marie, l’arcade monumentale, la façade du palais et au centre, le Triomphe de Marie dans son invocation de Notre Dame de La Vallée.

RUE SECRETARIO ARMESTO

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
CALLE SECRETARIO ARMESTO

Voie qui mène au couvent des Marroquíes et à son terme, au milieu de façades traditionnelles, le plus somptueux baroque représenté dans l’Église des Pieds Nus (Iglesia de Los Descalzos).


VESTIGES D’ALCAZAR (MANÈGE)

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
RESTOS DEL ALCAZAR (PICADERO)

Les vestiges archéologiques d’Alcazar Musulman
Il se situe au point le plus haut de la localité où les musulmans ont utilisé une partie de ces constructions et des matériaux du primitif village turdétan et par la suite de l’acropole romaine.


ARC MUDÉJAR DE SANTA CRUZ

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
ARCO MUDEJAR DE SANTA CRUZ

Situé dans l’actuelle paroisse de Santa Cruz.
Il s’agit des vestiges d’une ancienne mosquée qui fut construite dans le quartier musulman.
L’arc est mudéjar, de l’église bas-médiéval qui s’est construite sur la mosquée.

Dans la tour (ancien minaret), deux intéressants épigraphes arabes sculptés en caractère coufique relatent les constructions de fontaines durant les années 930 et 977.



PUERTA OSUNA

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PUERTA OSUNA

Sur cette barrière se trouve une enclave d’intérêt historique en raison des vestiges des meurtrières de la muraille musulmane.
Une des entrées à l’enceinte muraillée de l’époque musulmane était placée ici, la Bab Usuna ou la Puerta de Osuna.

PUERTA CERRADA (PORTE FERMÉE)

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PUERTA CERRADA

Enclave d’un haut intérêt en raison des éléments historiques d’une grande variété et pour la beauté qui la caractérise.

Depuis celle-ci, la Tour del Carmen, les courtines de la muraille, les bâtiments de “La Prison” (“La Cárcel”) et de la Cilla Real, l’ancienne auberge et la fontaine en pierre peuvent être observées.

Se combinant tous dans un cadre de forte plasticité: fontaine, bâtiments, arbres, eau, ombre.

PLACE DE COLÓN

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PLAZA DE COLÓN

Au centre: Une fontaine faite de briques avec un grand bassin où autrefois les cavaleries réalisaient un arrêt.

Sur celle-ci, la tour flanquante, appartenant à la muraille musulmane, de presque 10 m de largeur, massif sur sa partie inférieure, est mise en évidence. Depuis la jetée qui l’unie à la muraille, elle possède une chambre d’un plan de forme octogonale précédée par l’entrée.

Elle était adossée à l’extérieur des murailles.

PLACE DE SANTIAGO

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PLAZA DE SANTIAGO

Il s’agit de l’un des endroits le plus traditionnels d’Écija avec une très belle perspective de la croix en pierre avec des réverbères artistiques, le porche et la tour de l’église du même nom.

Elle est marquée par le monument le plus intéressant de la ville, car elle conserve des vestiges archéologiques du XVème siècle (pierres de taille du maître-autel et des colonnes), du XVIème siècle (nef latéral et les chapelles) et du XVIIIème siècle (patios et tour), et permettant d’étudier ainsi les architectures gothiques, mudéjar, baroque et de la renaissance.


PLACE DE LA CONSTITUTION

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PLAZA DE LA CONSTITUCIÓN

Située en plein centre historique, cette place impressionne par la beauté du bâtiment qui la préside “Le palais de Benamejí” avec une énorme façade churrigueresque où la variété des ornements, des statuts, des colonnes, des écussons et l’élégant balcon central peuvent être admirés comme s’il s’agissait d’un beau retable.

Tout cela, avec le reste du hameau et les croissements des rues qui l’entourent, la dotent d’une beauté extraordinaire.

PLACE DE SAN JUAN

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
PLAZA DE SAN JUAN

Place où l’Église de San Juan Bautista est située.
Entourée du hameau écijien, elle forme un espace d’une beauté particulière en raison de son emplacement tranquille.
Les vues de l’Église et le patio d’entrée avec des murs et des colonnes forment un cadre très attractif.


RUE MÁRMOLES

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
CALLE MÁRMOLES

Nom provenant de la grande quantité d’éléments de construction romaine qui apparaissaient en construisant des bâtiments de l’époque Moderne, et qui purent être interprétés comme des vestiges de fondation d’un prétendu temple du culte du soleil.

Aujourd’hui nous savons que la rue est placée sur la limite du forum de la ville romaine.

Il s’agit de l’une des rues les plus belles de la ville car la vue qui peut être observée depuis la rue Miguel de Cervantes est d’un esthétisme particulier, en raison de son étroitesse, le palais de Almenara Alta et au fond la couronne la tour de San Gil, dont la vue nocturne nous transporte vers d’autres temps.

ARRIÈRE DES MARROQUÍES

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
TRASERA DE LAS MARROQUÍES

Mise en évidence par son tracé étroit et sa situation entre le hameau traditionnel d’Écija et le campanile du couvent des ” Marroquíes ” réalisée par un splendide travail de carreaux de faïence et de brique, mené à bien par des maîtres d’oeuvre écijiens.


RUE SOR ANGELA DE LA CRUZ

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
CALLE SOR ANGELA DE LA CRUZ

Elle est encadrée par des maisons- palais de nobles et de personnes distinguées.

Parmi celles-ci, le couvent des Capucins occupé par la communauté des Soeurs de la Croix, les façades des Comtes del Águila, le palais des Bobadilla et autres façades majestueuses du XVIIIème siècle.


RUE ARCIPRESTE APARICIO

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
CALLE ARCIPRESTE APARICIO

Lieu d’une monumentalité unique car plusieurs palais et les tours de Sainte Ana, Saint Gil et Saint Juan peuvent être observés depuis l’angle de la Rue Caballeros.

L’étroitesse de la rue, encadrée par des façades du palais, avec le fond de la Tour de Saint Juan est saisissante en raison de sa forte valeur artistique et monumentale.


RUE GARCILASO

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
CALLE GARCILASO

Rue d’innombrables bâtiments uniques avec des façades d’un grand intérêt historique.

Parmi ces bâtiments figure le Palais de Garcilaso de La Vega avec son intéressant porche datant de 1.600, ainsi que d’autre bâtiment comportant des éléments plateresques datant du début du XVIIème siècle.

RUE BIZCO PARDAL

DESCRIPTION ET INFORMATION UTILE
CALLE BIZCO PARDAL

Aussi dénommée “Callejuela del Cojo”.
Il s’agit d’une voie étroite et embrouillée appartenant à l’ancienne zone du quartier maure.
Cadre incomparable pour profiter de la tranquillité et du calme durant la nuit écijienne.


 

 

Cliquer ici pour imprimer cette page.
 
 
Chambre Obscure

OFFICE DE TOURSME - INFORMATION

MUSÉE PAROISSIAL DE SAINTE MARIE

MUSÉE D’ART SACRÉ – ÉGLISE DE SANTA CRUZ 

Turismo Andaluz

Yeguada Cardenas


CENTRE CIVIQUE DES ACTIVITÉS ÉQUESTRES

 

© TOURSIME À ÉCIJA
Office de Tourisme - Téléphone et Fax: (+34) 955902933 - Plaza de España, 1 - 41400 Écija (Séville) Espagne turismo@ecija.org